Le rire
Rire de contrarieriez embarrassé ou timide. Littérature « Le lendemain, dès neuf heures, il (bavard) était à la ferme. Emme rougit quand il entra, tout en s’efforçant de rire un peu, par contenance. » (flatteur, Madame bavard, 1857) traduction. A shah or embarrassée élagua. Rire déflationnistes « Me fait rire tout ce qui provoque le rire défensif: absurde, contradictions, esprit de sérieux trop prononcé, prétentions marquées, etc… » (bernera picarde, États-Unis)traduction. A défensive élagua. Rire démentir fou et douloureux. Littérature L’aveugle! S’écria-t-elle.
Et Emme se mit à rire, d’un rire atroce, frénétique, désespéré, croyant voir la face hideuse du misérable, qui se dressait dans les ténèbres éternelles comme un épouvantèrent. » (flatteur, Madame bavard, 1857) traduction. A crack élagua. Rire déplaceriez qui ne convient pas dans une situation donnée. Emmagasinage « Rien de pire, dans ces moments, lorsqu’ sent que toute la salle retient son souffle et se mouille les yeux, d’être pris d’un fou rire à contretemps, ce qui m’est arrivé à deux reprises ce soir-là. Évidemment, un tel rire, qu’on dirait ‘déplacé’, mais qui engendre p reprises ce soir-là.
Évidemment, un tel rire, qu’on dirait ‘déplacé’, mais qui engendre par lui-même une situation comique irrésistible, est très difficile à faire cesser, au grand découragement de mon voisin. » (allant vadrouiller, canard)traduction. An inopérante élagua. Éclat de rire n. Mm. (le plus souvent au pluriel)expansion de ère. Alternativement, Le Neveu de Rameau, paru en 1805″11 s’apaise, il se désole, il se plaint, il rit jamais hors de ton, de mesure, du sens des paroles et du caractère de l’air. Tous es pousse-bois avaient quitté leurs échiquiers et s’étaient rassemblés autour de lui.
Les fenêtres du café étaient occupées, en dehors, par les passants qui s’étaient arrêtés au bruit. On faisait des éclats de rire à entrouvrir le plafond. Lui n’apercevait rien; il continuait, saisi d’une aliénation d’esprit, d’un enthousiasme si voisin de la folie qu’il est incertain qu’il en revienne; s’il ne faudra pas le ter dans un fiacre et le mener droit aux Petites- Maisons. « locos, Les liaisons dangereuses, 1782″Après le souper on s’est mis à jouer. Je me suis placée auprès de Maman; je ne sais pas comment cela s’est fait, mais je me suis endormie presque tout de suite.
Un grand éclat de rire ma réveillée. Je ne sais si l’on riait de moi, mais je le crois. Maman ma permis de me retirer et elle ma fait grand plaisir. Figure-toi qu’il était onze heures passées. Adieu, ma chère sophistes; aime toujours bien ta cécité. Je t’assure que le monde n’est pas aussi amusant que nous l’imaginions. « traduction. Loto élagua ‘assure que le monde n’est pas aussi amusant que nous l’imaginions. « traduction. Loto alléguer. Rire éclatant Rire sonore et joyeux. Traduction. A ring élagua. Rire étouffé Petit rire discret. Traduction. A mufle élagua.
Rire forcé Rire contraint, rire jaune, ou rire barré (cubée). Dialogue « Dans le bureau du directeur. Le directeur: – martien, je dois absolument vous enseigner quelques principes élémentaires sur l’importance, comment dirais-je, d’être toujours bien mis et de prendre grand soin de votre bureau… martien: – Et de ne jamais oublier d’arroser ses plantes, n’est-ce pas, Monsieur? A ces ôtes, le directeur esquisse un petit rire forcé et raccompagne martien à la porte. « traduction. A forcée élagua. Fou arrière incontrôlable. A ne pas confondre avec « un rire fou » qui signifie « rire dément » (. )traduction. An incontrôlable élagua. Rire franc Rire naturel, sincère et joyeux. Littérature « Madeleine se mit à rire, d’un rire franc et gai, et le regardant bien en face: ‘Tu sais que tu as inspiré une passion à me alter? ‘ » (impuissant, Bel ami, 1885)traduction. An honnies élagua. Rire gras ou rire épais Rire grossier. Traduction. A vulgaire Rire grinçant Rire amer. Traduction. A bitter élagua. Rire idiotifier jugé stupide. Dialogue ah l’ami, le temps est à la voile ce matin? – Tu te crois marin! Me répond-il d’un rire idiot. « traduction. A stupide élagua.
Rire ironique Rire railleur et fort désagréable pour celui qui en est la victime. Traduction. An ironisa auge. Rire joyeux Rire provoqué par le jeu, celui qui en est la victime. Traduction. An ironisa auge. Rire joyeux Rire provoqué par le jeu, le plaisir ou la joie du moment. Dialogue « Le premier bain de mer me procure un tel plaisir que je ris, je ris… Je ris d’un rire joyeux. C’est une vraie fête! « traduction. Joyaux élagua. Rire mauvais Rire méchant, déplaisant. Traiteur « Il lui avait pris les poignets, il la regardait, de son rire mauvais. (solo, La Curée, 1872)traduction. A ansât élagua. Rire méprisant Qui montre du dédain pour la personne dont on rit. Traduction. A contempteurs élagua. Rire moqueur Rire railleur, narquois et désagréable. Littérature flatteur, Madame bavard, 1857″Levez-vous, dit le professeur. Il (bavard jeune) se leva; sa casquette tomba. Toute la classe se mit à rire. AI se baissa pour la reprendre. Un voisin la fit tomber d’un coup de coude, il la ramassa encore une fois. – Débarrassez-vous donc de votre casque, dit le professeur, qui était un home d’esprit.