La mort de robinson
De plus, sur le plan religieux, martien lutter développe une nouvelle tendance religieuse en 1534 : le protestantisme, qui ne croit pas dans la hiérarchie religieuse, plaçant ainsi le croyant dans une position directe avec Dieu. Mais la question de la diversité des langues fut un débat déstabilisant pour le groupe du mouvement humaniste. A ‘époque, il n’ avait pas un langage unique, il y avait des milliers de différents patois, d’origine latine, rendant la communication et la diffusion des savoirs très difficile.
Le débat sur la communication entre les humanistes commença au SUIVI siècle : La question des langues divise-t-elle ou non les humanistes? On verra en première partie, les éléments qui nous permettent de dire La mort e ro misons premier bu jockeys I empâta 24, 2011 7 pages y avait des milliers de d’afférents patois, d’origine latine, swaps toi vie nixe page dire qu’effectivement il existait une division des humanistes sur le sujet de la diversité des langues.
Puis nous allons argumenter notre deuxième partie en étudiant les éléments qui montrent, qu’au delà du désaccord, ils arrêtent la même foi dans l’ importance de mettre la connaissance à la porté des. Finalement, nous envisagerons un compromis entre les positions. Dans la question de la diversité des langues chez les humanistes aux suivie siècle, on remarque la séparation entre ceux qui favorisent le retour vers les langues anciennes, et ceux qui préconisent la traduction des textes, pour qu’ils soient connus d’un plus grand nombre.
Certains humanistes proposaient le retour vers les langues anciennes comme la meilleure solution au problème. D’après eux, tout le monde devrait revenir au tain et au grec puisque ce sont les langues originelles de la plus part des langues d’européen. Il leur semble évident que les français peuvent apprendre une langue qui est l’origine de leurs divers patois, le latin ou le grec, car ils la connaisses déjà implicitement. Les humanistes, ayant cet avis, estiment que seul les savants peuvent transmettre le savoir car ils sont les seuls a comprendre les textes, et donc les seuls a pouvoir les diffuser correctement.
C’est un retour aux sources pures, pour éviter la vulgarisation des textes qui risque de modifier leur signification. Rasée défend dans son texte « De ré des textes qui risque de modifier leur signification. Rasée défend dans son texte « De Recta latin graphique sermons prononciations » de 1 528 la langue latine et les savants latins et grecs en disant qu’il « vaut mieux que ces langues, auxquelles les diverses disciplines ont été en grande partie confiées, soit conservées par les seuls savants » et il rejette la confiance peuple en les traitant de « pires gardiens de tout ce qu’il y a de bon. Montagne, écrivain né en 1 533, reçut une éducation humaniste, et apprit le latin ramènent dés l’âge de six ans. Dans ses Essais, un recueil d’écritures argumentations, il réclame une réforme dans l’éducation, insistant sur l’importance de la langue latine pour les français. Ainsi, avec le retour aux langues anciennes, la France serait un grand centre intellectuel. Par contre, créer insu autres humanistes trouvent injuste de réserver aux détenteurs du latin et du grec, l’accès à la connaissance, et d’en priver tous ceux qui qui n’ont pas d’éducation.
L’exemple le plus parlant concerne la Bible : ce livre saint imprimé seulement en latin mais lu ou écouté Ar tous, est de fait incompris pas les croyants. Ces humanistes trouvent nécessaire de traduire la bible dans les différents patois, pour que ceux qui ne comprennent pas le latin puissent comprendre les prières et les textes saints. Par exemple, l’humaniste français rebellais dénonce, d’une manière humoriste?que, a allitération d dénonce, d’une manière humoristique, a allitération de la France dans son roman panneauter.
Ajaccio du belles, dans La défense ou illustration de la langue française, considère la diversité des langues comme naturelle. Finalement, <La Paraphrase de Saint matcher> d’rasée de 1522 dénonce « l’inconvenance », pour ceux qui n’ont jamais apprit le latin, de répéter les « Psaumes ou Oraison dominicale en latin, alors qu’il ne comprennent pas ce qu’ils prononcent. » IL les compare a des « perroquets. On peut en conclure qu’il y a effectivement une division des humanistes sur le sujet de la diversité des langues : certains veulent un engage savant et le retour aux sources tandis que d’autres veulent que les femmes et les incultes puissent accéder a ces textes. Toutefois, la question des langues ne divise pas entièrement les humanistes car ils partagent la même reconnaissance d’un problème de compréhension et la nécessité d’une langue commune, ainsi que le leur mission commune de propager le savoir et d’aller dans le sens du progrès.
En effet, les humanistes avaient tous pour but au suivie siècle de résoudre le problème de communication. Un bonne exemple de cette reconnaissance est illustré dans la peinture de la Tour de babil du Flamand péter briguée ? elle caractérise le péché de la Tour de babil : Dieu punit les hommes en ralentissant la construis réciterais le péché de la Tour de babil : Dieu punit les hommes en ralentissant la construction car les travailleurs, de langues différentes, étaient incapable de communiquer.
Sur la peinture, on remarque un nuage qui symbolise cette punition divine. D’ailleurs, Rasée fait référence au mythe de la Tour de babil dans sont texte « De Recta latin graphique sermons prononciations » lorsqu’ dit que « la construction avait pénétré dans les nuages ». Cela représente le problème reconnu par les humanistes que la progression de la société ne peut se faire sans se comprendre. Pour les humanistes, la propagation du savoir était leur raison d’être.
Ils sont unis par leur volonté de convertir le plus d’européens possibles au mouvement humaniste qui s’oppose aux pensées ignorantes et naïves d’une grande partie des croyants catholiques, pour lesquels la divinité est au dessus de tout. Selon les humanistes, c’est l’homme qui se situe au centre du monde, et non pas Dieu. français Premier, grand défenseur de l’humanisme, fit venir d’italien un génie humaniste, élonger de vainc. Parmi ses ??uvres les plus célèbres, on trouve le « sema des Proportions e l’Homme d’après vitrée en 1490 « , qui représente l’homme au centre du savoir.
Cette représentation de I ‘homme nous ramené aux statues grecques, en raison de la nudité et du physique de héros, par opposition aux représentations religieuses d’ hommes martyres. Physique de héros, par opposition aux représentations religieuses d’ hommes martyres. Donc, les Humanistes ne sont pas divisés sur la diversité du langage car on peut retrouver des éléments qui les unifie : leurs reconnaissances du problème de la diversité des langues, et la volontés du progrès qui reste toujours Eure devise.
Certes, on peut disait engluer deux positions différentes chez les humanistes sur le problème de la diversité des langues, mais les humanistes restent unifiés par leur volonté de faire progresser la société. L ‘humanisme, de par sa raison d’être, pour vaincre le dogmatisme, doit répandre les connaissances auprès de tous. Il est donc essentiel pour les humanistes de trouver un langage commun qui puisse être compris par les populations: les incultes autant que les savants.