Dialogue infirmier anglais
Bien, Mme, nous arrivons à la fin de notre entretien. Votre éducation thérapeutique sur les AVK est presque terminée. Avez- vous des questions a me poser ? Humm, je pense que vous avez été plutôt claire. J’aurai donc un carnet sur lequel je devrais noter mon INR ? Cest exact, je vous le remettrai lors de votre sortie. Si vous avez la moindre difficulté pour le remplir, vous pourrez demander conseil à votre médecin généraliste lors de vos consultations.
D’accord. Si tout se passe bien, je n’aurais pas besoin de revenir ? l’hôpital ? Tout à fait, sans complications, vos visites médicales suffiront. Très bien. Je sors demain, c’est ça ? Il n’y a pas eu de changement ? Non, vous partez bie orl viendra vous cherche Pc•a questionnaire à rem retenu. Je reviendrai oui. A tout à l’heure alors ! A tout ? Swlpe to vlew next page re fille, qui vous donner un ir ce que vous avez c vous, d’accord ? à l’heure !
Well, Miss, our interview is about to end. Your therapeutic education on vitamin K antagonist will be over soon. If you have any question, feel free to ask. -Mmmh, think you were clear. That will help me. So, I will have a little notebook, in which l’Il write my INR results ? -Exactly. will hand it over when you are sent home from hospital. If you have any problems for filling it in, you can ask your G. p. for advice. -Ok. And, If everything is alri ht I won’t have to come back here anv more ?