Presentation CARAP Atelier
CARAP Cadre de Référence pour les Approches Plurielles des Langues et des Cultures Présentation Michel Candelier Université du Maine Sommaire du CARAP A – Présentation Gén B – Les compétences C — Les savoirs D – Les savoir-être E- Les savoir-faire OF p g A – Présentation Générale 3 – Les compétences globales C- Les savoirs Les savoir-être D Les savoir-faire Listes de ressources Compétences / ressources Pourquoi ? Pourquoi ? aire face efficacement à une exemple famille de tâches complexes pour lui » Les ressources peuvent être internes (donc, préexistantes — Quelle organisation pour dans rindividu) (lez les trois types? « traditionnels » SAV, Sav-F, sav-E) Compétence – Compétences / ressources « la capacité d’un sujet ? mobiliser, de manière intégrée, des ressources internes (savoirs, savoirfaire et attitudes) et externes pour construites — un Quelle Ou externes (imaginons: un dictionnaire, organisation 0 revient… ; CARAP ? 2 – Dans notre travail de construction du référentiel Nous avons constaté qu’un ensemble hiérarchique était impossible à construire • nous nous interrogions sans Pourquoi ? in sur la composition Un exemple chaque unité complexe (quels éléments sans doute parce que nous envisagions la même compétence pour ledans des situations d’usage différentes Va et vient entre tentatives de et lectures théoriques, avec comme plurielle en suivant les conventions et rites appropriés au contexte 15. Se sentir capable d’affronter Ola Pourquoi complexité / la diversitéo Odes contextes / des locuteurs’ 1. 1 . 1 Attention aux signaux verbaux et non verbaux de la communication Quellelesorganisation pour le 6. 1 Respecter différences et la diversité dans un environnement multiethnique) ? etc. , etc. vaut pour les langues et les cultures> Exemple : la compétence d’adaptation 3) Savoir-faire 2. 6. 4. Savoir Oidentifier [repérer]0 des comportements particuliers liés à des différences culturelles 1. . 2. Savoir analyser l’origine culturelle de variations relatives à la communication 4 0 approches plurielles est utile pour les ressources / micro compétences que l’on ne peut probablement pas atteindre sans les approches plurielles compétences que l’on peut certes atteindre sans les approches plurielles, mais beaucoup moins acilement plurielles, mais pour lesquelles leur contribution possible semble suffisamment utile pour être mentionnée B — Les compétences globales • Lesquelles ???
Compétences globales, dont le développement semble particulièrement favorisé par les approches plurielles, sans qu’il s’agisse pour autant dune relation d’exclusivité. • Pas facile de définir le niveau de généralité auquel on doit situer de telles compétences. Critères pragmatiques : suffisamment générales pour s’appliquer à de nombreuses situations et tâches, mais C2. 1 . Compétence ? tirer profit de ses propres expériences interculturelles / interlinguistiques Compétence décentration 2 compétences englobantes: C2. 2.
Compétence ? mettre en œuvre, en contexte d’altérité, des démarches d’apprentissage plus systématiques, plus contrôlées C4. Compétence à donner du sens à des éléments linguistiques et/ou culturels non familiers distanciation C6. Compétence à analyser de façon critique la situation et les activités (communicatives et/ou d’apprentissage) dans lesquelles on est engagé C7. Compétence de recon 6 0 ‘adaptation C2 : Compétence de construction et d’élargissement d’un répertoire linguistique et culturel pluriel propres experiences ca.
Gestion de la communication Développement personnel Compétence à gérer la communication linguistique et culturelle en contexte d’altérité Cl . 1. Compétence de résolution des conflits obstacles malentendus Cl . 3. Compétenc e de médiation Cl -2. Compétence de négociation Cl . 4. Compétence CZI Compétence ? c. B0 vers ce qui est autre, différent’ Cl Compétence langue (formation au management, etc. décentration – « xprimant cet aspect d’apprentissage plus plus •, emais joue un rôle des évidemment crucial constitutif buts des approches systématiques, de médiation dans les situations plurielles dans plurielles qui consiste à changer de de point lesquelles les « différences linguistiques, de vue, à relativiser, grâce à de multiples non familiers C7. Compétence de reconnaissance de l’Autre, de l’altérité Peuvent être appelées… micro-compétences Ce qui conduit à une précision « théorique »: • La façon dont j’ai présenté les choses, en les implifiant, peut faire penser à une dichotomie franche entre . ?? Compétences (et microcompétences) • Ressources • Or, il existe des ressources « complexes », c’est à dire, qui semblent ellesmêmes composées de plusieurs ressources plus élémentaires… par exemple (cf. analyses de détail du CARAP): identifier – comparer . Identifier un objet revient à constater : • 1) soit qu’un objet et un autre objet sont le même objet, • 2) soit qu’un objet appartient à une classe d’objets ayant une caractéristi ue commune, on constate qu’il a to 0 0