Pantagruel
FICHE LECTURE – PANTAGRUEL, LES HORRIBLES ET EPOUVANTABLES FAITS ET PROUESSES DU TRES RENOMME PANTAGRUEL ROI DES DIPSODES, FICS DU GRAND GEANT GARGANTUA, François RABELAIS (1532) PROLOGUE DE L’AUTEUR François Rabelais s’adresse à ses lecteurs et commente le succès d’une œuvre sur Gargantua (qui n’est pas la sienne). Il poursuit en expliquant que son Pantagruel est écrit dans le but de nourrir ce goût pour ce genre de sujet (les géants). Enfin, il ordo des faits qu’il va raco r. or 12 Sni* to View Pantagruel avait un a qu’on rattacha à son ne mange les vaches qui le nourrissaient.
Un jour, ors d’un festin de son père, Pantagruel tira sur ses liens et s’approcha de la table. Gargantua le fit détacher et asseoir à table avec ses convives. Pantagruel montra qu’il ne voulait plus être dans son berceau. De l’origine et antiquité du grand Pantagruel CHAPITRE PREMIER Des faictz du noble Pantagruel en son jeune eage CHAPITRE V Dans ce premier chapitre, l’auteur raconte que les géants sont nés après que Cain a tué son ancêtre : Chalbroth. Pantagruel grandissait bien et Gargantua l’envoya à l’école, afin de l’instruire.
Il partlt donc à Poitiers. Durant ses études, il parcourut la France afin de découvrir ses universités. Il étudia le droit, dans la faculté d’Orléans. De la nativité du très redoubté Pantagruel CHAPITRE II Un jour, Pantagruel rencontra un Limosin qui venalt de paris. Au cours de sa dlscussion sur la vie parisienne, Pantagruel se fâchât que cet homme écorche le (vieux) français. Il s’en prit alors à lui et lui ordonna de parler correctement, sans modifier la langue française. Lors de la naissance de Pantagruel, la Terre subissait une terrible sécheresse.
C’est ainsi que Gargantua – très âgé – appela son fils Pantagruel tout altéré Sa mère, Badebec, ourut durant l’accouchement et on s’inquiéta pour la vie du nouveau-né, car il n’y avait plus d’eau et peu de nourriture dans le pays. Du deuil que mena Gargantua de la mort de sa femme Badebec CHAPITRE Ill Face à la mort de sa femme et à la nalssance de son fils, Gargantua était en plein dilemme : pleurer sa femme ou se réjouir de son fils. Il se décida à laisser sa femme reposer en paix et à prendre soin de son fils. Vieillissant, il fit attention à garder sa bonne santé.
De l’enfance de Pantagrue 12 langaige Françoys CHAPITRE VI Comment Pantagruel vint à paris, et ses beaulx livres de la librairie Sainct Victor CHAPITRE VII Pantagruel décida, à la fin de ses études orléanaises, de rejoindre Paris. Avant tout, il aida les orléanais a sortir une cloche de terre, par sa force légendaire. Mais il la fit tant sonner, qu’il fit tourner le vin et ceux qui en burent, tombèrent malades. Lorsqu’il arrlva à paris, les parisiens étaient intrigués par sa présence, comme ils l’avaient été avec Gargantua. Il y apprit les sept matières fondamentales et découvrit la bibliothèque de Saint-Victor.
L’auteur dresse alors la liste des œuvres magnifiques qu’il y trouva. Comment Pantagruel, estant à Paris, receut letres de son ère Gargantua, et la copie dlcelles CHAPITRE VIII Au cours de ses études, Pantagruel reçut une lettre de son père. Gargantua lui expliquait qu’il était fier de lui et qu’il était content qu’une part de lui soit en son fils. Il poursuivit en lui demandant d’étudier de nombreuses langues, et tous les domaines disciplinaires possibles, tout en suivant la parole de Dieu. Cette lettre encouragea Pantagruel à étudier encore plus.
Comment Pantagruel trouva Panurge CHAPITRE IX Pantagruel, rencontra un de se faire comprendre. A chaque question, il répondait à Pantagruel de lui onner à manger, dans plusieurs langues. Mais le géant ne comprenait pas ces dlalectes. Finalement l’homme s’exprima en français et se nomma Panurge. Il réitéra sa demande et Pantagruel le restaura et le garda auprès de lui. Comment Pantagruel equitablement jugea d’une controverse merveilleusement obscure et difficile, si justement que son jugement fut dict fort admirable CHAPITRE X Pantagruel, pour tester son savoir, menalt des discussions dans la ville.
A la même époque, une affaire juridique opposait M. de Baisecul à M. de Humevesne. Cependant, les juristes n’arrivaient pas à régler le procès et M. Du Douhet proposa de faire appel à Pantagruel pour les aider. Celui-ci accepta et demanda à entendre les deux parties, plutôt que de lire les plaintes. Comment les seigneur de Baisecul et Humevesne plaidoie davant Pantagruel sans advocatz CHAPITRE XI Le seigneur Baisecul relata le différend qui l’opposait au seigneur Humevesne.
Cependant, bien que son discours suive une structure logique, les propos tenus sont incohérents pour le lecteur. Comment le seigneur de Humevesnes plaidoie davant Pantagruel CHAPITRE XII Lorsque le seigneur Humevesne prit la parole, son discours fut semblable : structuré ais incompréhensible. 2 different des deux seigneurs CHAPITRE XIII Pantagruel rendit son jugement. Et de la même manière, son discours structuré, ne présentait aucune cohérence entre les idées. Il semble que Rabelais ait voulu parodier le discours judiciaire.
Comment Panurge racompte la manière comment il eschappa de la main des Turcqs CHAPITRE xw Le jugement de Pantagruel fut apprécié et on le remercia en lui offrant du vin. Tandis qu’ils le buvaient, Pantagruel demanda à Panurge de raconter comment il avait échappé aux turcs. Celui-ci se mit à raconter qu’ils l’avaient fait rôtir t que celui qui le gardait détait endormi. Il en avait profité pour mettre le feu à toute la maison. Et, dans le tumulte de l’incendie, il réussit à tuer son bourreau et à s’échapper, sans quelques brûlures.
Comment Panurge enseigne une manière bien nouvelle de bastir les murailles de Paris CHAPITRE XV Lors d’une promenade, Panurge indiqua que les remparts autour de Paris étaient trop légers. Il proposa à Pantagruel son idée, quant ? la construction de murailles renforcées. panurge voulait faire des remparts en utilisant les « callibistrys » des femmes (leur sexe) et d’y jouter des queues de renard ou d’ânes pour éviter que les mouches n’y viennent. Panurge semblait avoir des mœurs PAGF condictions de Panurge CHAPITRE XVI L’auteur décrit le personnage de panurge.
Ce dernier était fin et assez souvent en manque d’argent. pour pallier ceci il possédait de nombreuses combines malfaisantes qui faisaient perdre la tête aux hommes et aux femmes qu’il importunait. Comment Panurge guainguoyt les pardons et maryoit les vieilles, et des procès qu’il eut à Paris CHAPITRE XVII Après une tournée des églises avec Pantagruel, Panurge lui expliqua comment il se faisait de l’argent, en le volant. Pantagruel, qui ne comprenait comment il pouvait recueillir tant d’argent et n’en avoir jamais, lui demanda des explications.
Panurge exposa l’usage qu’il faisait de cet argent : il mariait des femmes laides et vieilles ; il payait des procès pour rétablir ses pratiques viles… Il connaissait plus de manière de trouver de l’argent que de le dépenser. Comment un grand clerc d’Angleterre vouloit arguer contre Pantagruel, et fut vaincu par Panurge CHAPITRE XVIII L’immense connaissance de Pantagruel commençait à se savoir au-delà de la France et Thaumaste, un anglais, voulut le rencontrer pour iscuter avec lui. Ils se mirent d’accord sur une heure et en un lieu pour se retrouver et tenter de répondre à leurs questionnements en public.
La veille, Panurge rassura Panta ruel sur ce débat, en expliquant qu’il répond ions à sa PAGF 6 9 place. Comment Panurge feist quinaud FAngIoys, qui arguoit par signe CHAPITRE XIX Le lendemain, la discussion commença entre Panurge et Thaumaste. Mais aucun bruit ne se fit entendre, tout était dans la gestuelle. Les spectateurs (tout comme les lecteurs) ne comprenaient pas ces gestes. Comment Thaumaste racompte les vertus et sçavoir de Panurge CHAPITRE XX A la fin du débat, Thaumaste reconnut devant tout le monde, la grandeur et la connaissance de Pantagruel.
Puis ils allèrent fêter cela ensemble. Comment Panurge feut amoureux d’une haulte dame de Paris CHAPITRE XXI Panurge avait remarqué une noble dame qui lui plaisait. Il tenta plusieurs fois de lui faire la cour de façon provocante. Un jour, celle-ci refusa à nouveau en le menaçant et s’en détacha. Panurge prit peur et s’enfuit. Comment Panurge feist un tour à la dame Parisianne qui ne fut poinct à son adventage CHAPITRE XXII Panurge, qui ne voulait pas en rester là, ‘arrangea pour se rapprocher de cette dame, très richement vêtue, pour la fête du sacre.
Il lui fit lire un rondeau qu’il lui adressait uis discrètement la saupoudr nes de PAGF 7 OF envahyssoient le pays des Amaurotes, et la cause pourquoy les lieues sont tant petites en France CHAPITRE XXIII Quelques temps après, Pantagruel reçut une lettre de son père qui finformait qu’il était au pays des fées et que les Dipsodes avaient envahi le pays des Amaurotes (de leur royaume Utopie). Il partit de Paris en emmenant Panurge, Epistemon, Eusthenes et Carpalim. Panurge expliqua la raison pour laquelle l’unité de istance était si courte.
D’après lui, cela venait d’une mission donnée à des hommes de poser une pierre lorsqu’ils couchaient avec leurs femmes. Chaque pierre correspondait à une lieue. Lettres que un messagier aporta à Pantag uel d’une dame de Paris, et l’exposition d’un mot escript en un anneau d’or CHAPITRE XXIV Pantagruel avait reçu un courrier d’une dame parisienne, qui contenait un anneau en or. Panurge tenta tant bien que mal de comprendre la signification de ce message. Finalement, Pantagruel lut une courte phrase à l’intérieur de l’anneau et compris qu’il n’avait pas fait ses dieux à son amante et que celle-ci s’en plaignait.
Poussé par ses compagnons, il mit cette histoire de côté et ils prirent la mer. Lorsqu’ils arrivèrent ? proximité du pays des Amaurotes, chaque compagnon indiqua son courage et ses capacités à Pantagruel. Comment Panurge, Carpalim, Eusthenes, Epistemon, compaignons de Pantagruel, desconfirent six cens soixante chevaliers bien subtileme PAGF 19 Pantagruel, desconfirent six cens soixante chevaliers bien subtilement CHAPITRE XXV Lorsqu’ils débarquèrent sur le rivage, les ennemis arrivèrent pour les attaquer. Panurge décida que Pantagruel resterait dans le bateau et ue les autres compagnons se chargeraient de le défendre.
Ils firent en sorte de rassembler les cavaliers ennemis en un même lieu et les firent tomber à Paide de cordes, puis les incendièrent. Un seul ennemi survécut et ils le firent prisonnier. Pantagruel les félicita. Comment Pantagruel et ses compaignons estoient fachez de manger de la chair salée, et comme Carpalim alla chasser pour avoir de la venaison Carpalim se décida à trouver de la nourriture plus appropriée à leur festin. Ayant vu un chevreuil, il partit en chasse (venaison) et ramena de nombreux glbiers. par la suite, Pantagruel demanda au prisonnier quelle était la composition des troupes ennemies.
Il lui expliqua que l’armée d’Anarche, roi des Dipsodes, était composée de nombreux géants, soldats, et belles femmes. Les compagnons commentèrent de façon grivoise la présence de femmes et Pantagruel mit un terme à cette conversation et les mit en route. Comment Pantagruel droissa un trophée en mémolre de leur prouesse, et Panurge un aultre en mémoire des levraulx. Et comment Pantagruel de ses petz engendroit les petitz hommes, et de ses vesnes les petites femmes. Et comment Panurge rompit un ros baston sur deux verres CHAPI petites femmes.
Et comment Panurge rompit un gros baston sur deux verres CHAPITRE XXV I Avant de partir, Pantagruel voulut ériger un monument afin de rendre hommage à ses compagnons. Panurge le parodia et fit un monument en l’hommage de leur festin. Pantagruel fit alors un gaz et il en sortit plein de petits hommes et femmes, qu’il appela les Pygmées. Puis Panurge montra à ses compagnons, une stratégie pour battre leurs ennemis. Comment Pantagruel eut victoire bien estrangement des Dipsodes et des Geans CHAPITRE XXVIII Pantagruel envoya alors le prisonnier prévenir Anarche de sa force et lui donna une elée alcoollsee à lui faire prendre.
Tandis que Pantagruel et ses amis se mettaient en route, Anarche prit la gelée et en fut tout assoiffé, si bien que tous ses proches et tous ses soldats, crurent qu’il fallait boire à outrance avant l’attaque de Pantagruel. Tous s’endormirent, ivres. Arrivés à proximité du camp, Pantagruel envoya Carpalim mettre le feu aux munitions des Dipsodes, puis, prit d’une envie soudaine, urina sur le camp, provoquant un déluge. Comment Pantagruel deffit les troys cens geans armez de pierres de taille, et Loup Garou leur capitaine CHAPITRE XXIX Le chef des eéants, Loup-