les applications des composées organiques dans la vie courante

essay A+

THEME : les applications des composées organiques dans la vie courante or 10 Sni* to View PLAN Introduction l. Principe et théorie Il. Réactifs et étalons III. Protocole d’analyse IV. Calcul et expression des résultats Concluslon La désignation « composé organique » est un terme général qui sert à désigner une gamme de composés issus de plusieurs quant au pouvoir cancérigène et tératogène de certains hydrocarbures halogénés chez l’humain.

Cependant, il existe peu de preuves épidémiologiques ou cliniques. l. prlncipe et théorie La détermination des composés organiques volatils s’effectue n deux étapes. La première étape consiste à transférer les composés organiques volatils de l’échantillon aqueux à l’aide d’un système « Purge and Trap ». Dans le système « Purge and Trap un gaz inerte circule à travers l’échantillon dans un barboteur spécialement désigné à cet effet à la température ambiante.

Les composés volatils sont ainsi transférés de l’échantillon aqueux sur une colonne contenant un adsorbant où les composés volatils sont captés. Dans la seconde étape, la colonne contenant l’adsorbant est chauffée et la circulation du gaz inerte est nversée pour désorber les composés volatils sur une colonne chromatographique. La température du chromatographe en phase gazeuse est programmée pour séparer les différents composés qui, par la suite, sont détectés avec un spectromètre de masse.

Le système utilisé est un détecteur de masse de type quadripolaire fonctionnant dans le mode balayage d’ions de 35 ? 350 uma (SCAN). La concentration des composés volatils est déterminée par comparaison des surfaces, à un temps de rétention donné, obtenues pour l’échantillon et celles de chacune des solutions étalons des composés organiques volatils. Tous les solvants utilisés sont de qualité « Purge and Trap » ou l’équivalent.

Les réactifs commerciaux ut 10 solvants utilisés sont de qualité « Purge and Trap » ou l’équivalent. Les réactifs commerciaux utilisés sont de qualité AC’ à moins d’indication contraire. L’eau utilisée est de l’eau ultrapure. Cette eau est chauffée jusqu’à ébullition pendant environ 2 heures. Elle est conservée à la température ambiante dans un endroit exempt de solvant pour une durée d’une semaine. l. Méthanol, CH30H (CAS no 67-56-1) 2. Dichlorométhane, CH2C12 (CAS no 75-09-2) 3. -Dichloroéthylène (CAS no 75-35-4) .

Solution étalon combinée 502/524 de 2 000 pg/ml (mélange n*l) Ampoule contenant 2 000 ug/ml de sec-butylbenzène, de ter- butylbenzène, de chlorobenzène, de 2-chlorotoluène, de 4- chlorotoluène, de 1,2-dichlorobenzène, de 1 , 3-dichlorobenzène, de 1,4-dichlorobenzène, d’isopropylbenzène, de n-propylbenzène, d’o-xylène, de p-xylène, de m-xylène benzène, de bromobenzène, de n-butylbenzène, d’éthylbenzène, de p-isopropyltoluène, de naphtalène, de styrène, de toluène, de 1,2,3-trichlorobenzène, de 1 , 2,4-trichlorobenzène, de 1,2,4-triméthylbenzène, de 1,3,5-triméthylbenzène, de 12- ibromo-3-chloropropane, de 1,2-dibromoéthane, de 1,2- dichloroéthane, de 1,2-dlchloropropane, de 13-dichloropropane, de -dichloropropylène, de cis-l ,3-dichloropropylène, de trans-l ,3-dichloropropylène, d’hexachlorobutadiène, de 1,1, 1 tétrachloroéthane, de de 1 1 2 trichloroéthane, de trichloroéthylène, de 1 de bromochlorométhane, de bromoforme, de chloroforme, de dibromométhane, de 1,1 -dichloroéthane, de 2,2-d bromochlorométhane, de bromoforme, de chloroforme, de dibromométhane, de 1 1 -dichloroéthane, de 2,2- dichloropropane, de tétrachloroéthylène, de tétrachlorure de carbone, de 1 de bromodichlorométhane, de ibromochlorométhane, de 1,1-dichloroéthylène 5. Solution étalon de 2 000 vg/ml (mélange n* 6) Ampoule contenant 2 000 ug/ml de bromométhane, de chloroéthane, de chlorométhane, de chlorure de vinyle, de dichlorodifluorométhane et de trichlofluorométhane. 6. Solution étalon de 2 000 pg/ml (mélange no 7) Ampoule contenant 2 000 ug/ml d’acétone, de 2-butanone, tétrahydrofuran, de 4-méthyl- 2-pentanone et de 2-hexanone. 7.

Solution étalon de 2 000 ug/ml (mélange no 8) Ampoule contenant 2 000 pg/ml de trans-l ,4-dichloro-2-butène, de 2-nitropropane, de 1 -chlorobutane, de disulfide de carbone, de méthacrylonitrile, de éthyl tert-butyl éther, d’hexachloroéthane, d’iodométhane, de 1 -dichloroacétone, d’éther diéthylique, de propionitrile et de chloroacétonitrile. 8. Solution étalon d’extraction de 1 000 pg/ml Ampoule contenant 1 000 pg/ml de 4-bromofluorobenzène, de 1 ,2-dichloroéthane-d4 et de toluène-d8. 9. Solution étalon interne de 2 000 pg/ml Ampoule contenant 2 000 ug/ml de chlorobenzène-d5, de 1,4-dichlorobenzène-d4, de 1,4-difluorobenzène et de pentafluorobenzène. 10. Solution étalon combinée 20 pg/ml Dans une fiole de 100 ml, transférer 1 ml de la solution étalon combinée de 2 000 gg/ml du mélange no 1 (cf. ) et de la solution étalon de 2 000 pg/ml du mélange no 6 (cf. 5) dans envlron 80 ml 0 solution étalon de 2 000 pg/ml du mélange no 6 (cf. ) dans environ 80 ml de méthanol et compléter au trait de jauge avec du méthanol. Refaire cette solution aux trois mois. 1 1 Solution étalon combinée mélange de 20 vg/ml Dans une fiole de 100 ml, transférer 1 ml de chacune des ampoules des solutions étalons de 2000 pg/ml du mélange no 7 (cf. 6) et de 2 000 ug/ml du mélange no 8 (cf. 7) dans environ 80 ml de méthanol et compléter au trait de jauge avec du méthanol. Refaire cette solution aux trois mois. 2. Solution étalon de 2 pg/l pour l’étalonnage du GC-MS Dans un Vial de 42 ml rempli à ras bord d’eau bouillie, à l’aide d’une microseringue, introduire 4,2 pl de la solution étalon combinée de 20 pg/ml (cf. 10). 13.

Solution étalon de 20 pg/l pour analyse au GC-MS d’une microseringue, introduire 42 ul de la solution étalon combinée de 20 pg/l (cf. 10). NOTE – Cette solution est préparée pour chaque série d’échantillons analysés. Elle ne peut être réutilisée. 14. Solution étalon mélange de IO pg/l pour analyse au CG- SM Dans un Vial de 42 ml rempli à ras bord d’eau bouillie, ? ‘aide d’une microseringue, introduire 21 pl de la solution étalon combinée du mélange no 7 et du mélange no 8 de 20 pg/ml (cf. 11). 15. Solution étalon interne de 20 pg/ml Dans une fiole jaugée de 100 ml, transférer 1,0 ml de la solution étalon interne de 2 000 pg/ml (cf. ) dans enviro PAGF s 0 jaugée de 100 ml, transférer 1,0 ml de la solution étalon interne de 2 000 gg/ml (cf. 9) dans environ 90 ml de méthanol et compléter au trait de jauge avec du méthanol. NOTE – Cette solution est utilisée jusqu’à épuisement. 16. Solution étalon interne de 4 pg/ml Dans une fiole jaugée de 100 ml, transférer 20 ml de la solution 0 pg/ml (cf. 1 5) dans environ 50 ml de méthanol et compléter au trait de jauge avec du méthanol. 17. Solution étalon d’extraction de 20 gg/ml Dans une fiole jaugée de 10 ml, à l’aide d’une seringue, introduire 200 ul de la solution étalon d’extraction de 1 000 pg/rnl (cf. 8) dans environ 8 ml de méthanol et compléter au trait de jauge avec du méthanol. 18.

Solution étalon d’extraction de 80 pg/ml 800 ul de la solution étalon d’extraction de 1 000 pg/ml (cf. 8) dans Ill. Protocole d’analyse pour toute série d’échantillons, les recommandations des Lignes directrices concernant les travaux analytiques en chimie, DR-12-SCA-01, sont suivies pour s’assurer d’une fréquence d’insertion adéquate en ce qui concerne les éléments de contrôle et d’assurance de la qualité (blanc, matériaux de référence, duplicata, etc. ). Tous ces éléments d’assurance et de contrôle de la qualité suivent les mêmes étapes du protocole analytique que les échantillons. 6 0 contrôle de la qualité suivent les mêmes étapes du protocole analytique que les échantillons. 1.

Préparation de la verrerie Toute la verrerie doit être rincée au méthanol de qualité « purge and Trap » et traitée à l’étuve à environ 65 ‘C pendant au moins 2 heures. Elle doit être conservée à l’étuve jusqu’à l’utilisation. Préparation des échantillons et des solutions étalons pour 1. 1. l’analyse de l’eau potable – Disposer les échantillons et les solutions étalons dans l’échantillonneur automatique Aquatek 100. Un volume de 5 ul de la solution étalon interne de 4 pgll (cf. 15) est introduit automatiquement par l’échantillonneur Aquatek 100 dans tous les échantillons et les solutions étalons. – Par la suite, un volume de 1 ul de la solution étalon d’extraction de 20 vg/ml (cf. 7) est introduit automatiquement par l’échantillonneur Aquatek 100 dans tous les échantillons et les olutions étalons. – Vérifier toutes les conditions de fonctionnement de tous les systèmes. Note – Des dilutions doivent être effectuées lorsque les concentrations mesurées dépassent plus de 10 fois l’étalon de dosage. 1. 2. Préparation des échantillons et des solutions étalons pour l’analyse des eaux usées l’échantillonneur automatique Aquatek 70. un volume de S ul de la solution étalon d’extraction de 80 ug/ml (cf. 18) a été préalablement introduit dans chaque Vial de 42 ml à l’aide d’une seringue. — Par la suite, un volume 2 pl de la solution étalon interne de 4 pg/ml (cf. 1 6) est ajouté automa 7 0