Le language
Le langage n’est -il qu’un simple moyen ou peut-il être une fin? (Dans la poésie, dans un rapport essentiel à la vérité) ne que signifie seulement. communiquer signifie, transmettre une information A côté de la fonction d’information la parole, comme utilisation personnelle d’une langue, témoigne d’un engagement de l’individu, ce qui revient à exprimer quelque chose de son moi. Autrement dit, il ne faudrait pas limiter la fonction du langage à la simple communication mais l’étendre à tout ce qui a Le language Premium By Lnit-5chweit7er 01, 2015 4 pages Pour la recherche des idées:
Problème: « La fonction communicative est la fonction première, originelle et fondamentale du langage, dont toutes les autres ne sont que des aspects ou des modalités non nécessaires. » G. Manin, Clefs pour la linguistique, Seghers, p. 80. Si cet auteur a raison, si toutes les fonctions du langage servent directement ou indirectement à la communication, il sera difficile de justifier un non à la question posée.
La difficulté sera p g to vien « ext donc d’établir que ce purement et simple Le terme servir vous d’un instrument: il fa qu’un instrument. Pourquoi parlons-nous? t pas réductibles OF4 oyen c’est à dire age est autre chose a pour origine le suet, à son engagement pour ainsi dire, lorsque, par exemple, il se plaint, il exige 1) Il est incontestable que le langage est un moyen de communiquer en fonction des besoins et d’une action ? accomplir.
Il permet une collaboration dès son origine. 2) Mais, il a d’autres fonctions: – Le langage est une fonction qui se manifeste comme utilisation dune langue commune à un groupe: dans la mesure où toute langue implique un découpage de la réalité qui fait apparaître un monde propre au groupe qui utilise cette langue, on peut affirmer u’il est facteur d’intersubjectivité et producteur d’un monde commun. Dire que le langage sert à penser c’est vrai en un sens, faux en un autre. Ce n’est pas en effet un outil qui exprimerait la pensée (en ce cas, ce serait un moyen de communiquer tout simplement), il est indissociable de la pensée et d’abord du concept. On ne peut penser avec des images, si j’utilise l’image de l’arbre qui est dans mon jardin, je ne prends pas ensemble tous les arbres: la pensée commence avec le concept.
Le concept est le fruit d’un jugement et le raisonnement est un enchaînement de ugements, ce qui établit l’union indissociable du langage et des opérations de la pensée (Hegel affirme qu’un certain docteur failli perdre la raison en cherchant à penser avec des images – Il paraît difficile de 2 docteur failli perdre la raison en cherchant à penser avec des images – Il paraît difficile de contester que le langage soit un moyen de sélection: la maitrise du dialecte des correcteurs est un plus.
II y a une trentaine d’année, un brillant professeur de médecine n’affirmait-il pas: Celui qui ne connaît pas bien sa langue française ne peut devenir médecin. On remarque que dans les petites classes, celui qui possède la langue est immédiatement valorisé. – A vous de chercher dans les diverses fonctions du langage celle qui ne concernent pas directement la communication: a) la fonction référentielle par laquelle des renseignements sur l’état du monde sont transmis (Il neige) b)La fonction émotive (« Ah non, alors! c) La fonction conative: on veut provoquer autrui à l’action (travaillez! ) d) La fonction poétique ou la visée du message comme message. (illustration: http:/mww. philagora. net/contes/suquetl. php ) ) la fonction phatique – Phatique: pour ce terme, c’est un terme de linguistique: la fonction phatique ne sert pas la communication mais a pour but de garder le contact avec l’interlocuteur: par exemple, on dira: « allo » ou encore « n’est-ce pas ».
N’est-ce pas est souvent utilisé par un professeur pour garder le contact avec la classe. Nous avions il y a bien longtemps un professeur qui l’employait jusqu’à 70 fois d 3 classe. Nous avions il y a bien longtemps un professeur qui l’employait jusqu’à 70 fois dans l’heure. Nous avions, à ce sujet, des remarques très éclairantes de Lucie 1 ue nous remercions. – Dans les fonctions du langage telles que les isolent les linguistes (cf.
Jakobson), la fonction poétique ou esthétique inverse le rapport « ustensilaire » entre signifiant et signifié : là où il y a littérature, ou poésie, la communication peut être suspendue, ou laisser place à l’énigme (Mallarmé). Dans ce cas, il n’y a plus, à strictement parler, d’intention de dire (cf. Robbe- Grillet » le véritable écrivain est celui qui n’a rien à dire mais il y a recherche sur des formes nouvelles, et c’est à partir de es formes, de ces dispositions inattendues d’éléments du langage commun, que de nouveaux sens pourront se former éventuellement.
Au lieu de demeurer un instrument de communication, le langage devient pour l’écrivain un matériau à travailler en lui-même, au même titre que le marbre pour le sculpteur ou la couleur pour le pe’ntre (cf. Barthes : différence entre l’écrivain et l’écrivant). On peut donc établir que le caractère instrumental de communication du langage n’est qu’un aspect de celui-ci: le langage n’est pas qu’un moyen de communiquer. 4