1269465312 LogIn 1 Unit 7

essay B

Logln 1 -Unit 7 37. Heaven on earth English The heaven Sleepy To seem At least To stand still The coast To solve (has been solved) The event The birth The registrar Copious To take (took taken) To bother The official record To mentioned The hours of sleep To rested Useless Meaningless Age less Helpless jobless Careless Endless Hopeless Powerless Tasteless Priceless or 8 Sni* to View centrale a été percé. egistrar took copious notes, but he never bothered to enter them in the official records. A chaque événement, naissance, mariage et décès, l’officier de l’état civil prenait d’abondantes notes, mais il ne prenait jamais la eine de les consigner dans les registres officiels. 38.

More honest people than we might think Than we might think A lovelorn The bottom drawer To face The engagement A quarrel The beloved To hitch-hike A lorry To throw (threw, thrown) away To men A broken heart Stupidly To behave Perhaps To clear up The mystery The owner A note To mend To recover To trace cleared up a six-day mystery for the detectives who were trying to trace the ovvner of the 2,200 euros that were IL Y A PLUS DE GENS HONNÊTES QU’ON NE POURRAIT PENSER.

Un Roméo amoureux déçu ne pouvait plus voir les 2. 500 euros qu’il avait épargnés ans son tiroir inférieur en vue de son mariage. Aussi lorsque ses fiançailles furent rompues après une dispute avec sa bien-aimée, il retourna chez lui en faisant du stop à l’arrière d’un camion et il dispersa tout son trésor en billets de 20 euros. Mais après quelques jours le temps guérit son cœUr brisé. Il se rendit à la police et raconta sa conduite stupide après que sa fiancée rompit leurs fiançailles.

Peut-être les policiers pourraient-ils l’aider à récupérer son argent. Cest ce qu’ils firent. Sa visite mit fin à un mystère de six jours returned to police. A sergeant said: « l never realized we had so any honest people in town.  » pour les détectives qui essayaient de retrouver le propriétaire des 2. 200 euro remis à la police. un sergeant dit: « Je ne me suis jamais rendu compte que nous avions tant d’honnêtes gens dans notre ville. ‘ 39.

Lung cancer victims sue tabacco firms justice Les firmes de tabac Le fabriquant de cigarette Dans la première grosse action L’avocat L’affaire Selon le prince de « Sans gagant ni honoraire » Non rétribué Malgré Le litige Mettre en faillite Le géant de la cigarette Avertlr Poursuivre Les frais de justice Sans succès Argumenter Le risque du goudron LUNG CANCER VICTIMS SUE TOBACCO ARMS. Forty lung cancer victims are to sue cigarette manufacturers for millions of euros in the first mass action by smokers in Britain’s courts.

Lawyers will take the case on a « no Win, no fee » basis; 4. 5 million pounds worth of work will go unpaid if they lose. ln the United States, despite 20 years of litigation, no tobacco manufacturer has yet pad a cent in compensation. Law flrms there have been bankrupted after trying to take on the tobacco giants. The British cancer victims have been warned that the manufacturers could pursue them for their legal costs if the case is un PAGF algré 20 années de litige, aucun cigarettier n’encore payé un centime de dommages.

Des bureaux d’avocats américains ont fait falllite après avoir essayé de s’attaquer aux géants du tabac. knew the risks of tar by 1960 and should have reduced it in their products. Les victimes du cancer britanniques ont été averties que les fabricants pourraient les poursuivre pour obtenir le remboursement des frais du procès, ci celui-ci ne se termine pas favorablement. Les avocats vont avancer l’argument que les fabricants connaissaient les risques du goudron depuis 1960 et auraient dû le réduire dans leurs produits. 40.

Chilling Chilling To finish By the time To be witness A acted violent death Effrayant Finir Au moment où témOlns Une mort violente Français CHILUNG. levels The culinary To receive one-star grading To upgrade To maintain The dominance The accolade The listing La norme Progressivement Selon Le rang Vénérer La chambre des étoilés Le pneu L’entreprise Le porte-parole L’attribution d’étoiles À des niveaux moins prestigieux Le cullnaire Recevoir une étoile Promouvoir Maintenir La domination La marque d’approbation La mention sur la liste To cover Throughout The British Isles Traiter À travers Les Iles Britanniques